Daoyin Yangsheng Gong (qigong)

Gre za popularno qigong vajo, sam sem jo delal nekaj let, preden sem zvedel za njeno ime. Spremno besedilo je žal v angleščini, ko bom prevedel, bom imel čas (ali nekaj podobnega). Daoyin Yangsheng Gong so v angleščino prevedli kot Daoyin life nourishing exercises, kar bi lahko slovenili kot Daoyin vaje za krepitev zdravja oz. življenske sile. Za poslane prevode imen posameznih vaj bi bil zelo hvaležen. Prav tako za naslov kakšnih video posnetkov vaje.

Upam, da so sličice dovolj nazorne in vidne. Bodite pozorni na šesto vajo, vsaj v naši šoli (pri Chen Shiningu) smo jo delali malenkost drugače.

Dodani so viri slik in besedil.

1.

調息吐納 tiao xi tu na

... pa lepo počasi ...

2.

順水推舟 shun shui tui zhou

daoyin_2

3.

肩坦日月 jian dan ri yue

daoyin_3

4.

鵬鳥展 peng niao zhan chi

daoyin_4

5.

力搬磐石 li ban pan shi

daoyin_5

6.

推窓望月 tui chuang wang yue

daoyin_6

7.

迎風弾塵 yíng fēng dan chén

daoyin_7

8.

老翁拂髯 lao weng fu ran

daoyin_8

VIR:http://www.weiqi.nl/data/daoyinbaojian.htm

Daoyin 導引

“Daoyin” is the original term for health enhancing exercises now more usually referred to as “Qi Gong” (“Chi Kung”). In essence it refers to the ancient body-mind exercises which formed the physical element of “Yang Sheng” providing health care and physical and spiritual purification leading to longevity

Their exact historical origins are uncertain, but they are certainly some thousands of years old.

The first historical reference about it appears in Zhuangzi, a Taoist text written between the 4th and 2nd century BC:

Breathing in and out, exhaling and inhaling, they get rid of the old to absorb the new. They swing like bears and stretch like birds – all this they do in order to have long life. They are Daoyin disciples, people who nourish their form seeking for longevity like Pengzu.”

Many different interpretations were given to the word “daoyin” during the ages. The following two are the most reliable:

daoqi yinti – guide the qi and stretch the body
daoqi yinliao – guide the qi to obtain a healing effect

Both interpretations describe important aspects of the exercise, and do not contradict each other. The first describes the technique while the second refers to one goal of the exercise. Actually with daoyin we guide the qi and move our body in order to obtain a beneficial effect to our health.

VIR: http://dyysg.co.uk/Daoyin.htm

Daoyin -An Ancient Way of Preserving Life
Daoyin, or “xingqi,” is a kind of callisthenic exercise combining breathing with bodily movements mimicking animals. Dao means to regulate qi, or vital energy, by guiding its flow in the body. Yin means to limber up the body and limbs through physical movements.

“Epigraph on Circulation of Oi, ” an inscription on a piece of jade of the Warring States Period (475-221 BC), shows that people at that time already knew how to nourish qi and guide its flow in the body. Monographs on daoyin began to appear in the Western Han Dynasty (206 BC-AD 24). The daoyin diagrams painted on silk, unearthed from Tomb No.3 of the Eastern Han Dynasty (25-220) in Changsha, Hunan Province, are the earliest extant and most complete paintings on ancient callisthenics. The paintings depict in colour 44 persons of both sexes and different ages doing daoyin movements of various descriptions, Hua Tuo, a famous physician of the Period of the Three Kingdoms (220-280), adapted over I 40 daoyin routines into five groups of movements mimicking tigers, deer, bears, apes and birds to create a set of exercise called Five Animal Play. By the Song Dynasty (960-1279), daoyjn had developed into baduanjin (eight-section brocade), which has remained popular to this day. Other exercises like wenbaduan and yijinjing, which appeared in the Ming (1368-1644) and Oing ?1644-1911) dynasties, are a blend of qigong and massage.

Daoyin exercises have proved very effective in prolonging life. Dougong, a blind musician during the reign of Emperor Wendi of the Western Han Dynasty, kept practising daoyin until he died at the ripe old age of over 100. Sun Simiao, a noted medical expert of the Tang Dynasty (618- 907), performed doayin three times a day and lived to an age of 110. Lu You, a celebrated scholar of the Song Dynasty, was still going strong when he was well over 80. No wonder daoyin was called an art for achieving longevity in ancient times.

VIR: http://www.daoyin.nl/data/daoyin.htm

The three regulations

Daoyin works on three different but always combined levels.

1. body level yundong daoyin (motor guiding)
guiding the body to the required positions and movements
2. breath level huxi daoyin (breath guiding)
controlling and guiding the respiration according to the required ways and rhythms
3. mind level yinian daoyin (mind guiding)
controlling and guiding the body to the required positions and movements and the respiration according to the required ways and rhythms, by mental focusing. At the same time, focusing the mind also on certain specific points and coordinating all these operations in one single integrated and complete action.

The roots of this triple action are to be found in the so-called 3 regulations (santiao), axe-principle of every traditional daoyin exercise. The “3 regulations” are:

- regulate the body (tiaoshen)
- regulate the breath (tiaoxi)
- regulate the mind (tiaoxin)

VIR: http://www.daoyin.it/e_Frameset.htm

Yang Sheng

Ancient Chinese texts describe how even as long ago as the feudal age (770-221 BC), “life-nourishing ways” were highly regarded and widely practised. Based on a combination of diet, traditional medicine, physical exercise and spiritual cultivation, “yangsheng zhi dao” aimed to promote a long and healthy life.

Many varied methods for achieving longevity were developed, each with different emphases, but all agreed that physical exercises was a vital component. However, the type of exercises created went far beyond the mere physical, involving the body and the mind in a unified way.

The term “Yang Sheng” within the title “Dao Yin Yang Sheng Gong” acknowledges both its indebtedness to these original techniques and the central intent of the system to provide the opportunity for serious practitioners to prolong their own lives through dedicated practice.

Five Natures and Three Hearts

Daoyin yangshenggong is based on the so-called “Five Natures” (wuxing) and “Three Hearts” (sanxin).

The “Five Natures” are:

1. systematic nature xitongxing
2. scientific nature kexuexing
3. effectiveness shixiaoxing
4. artistic expression yishuxing
5. great spread guangfan shiyingxing

The “Three Hearts ” are:

1. pure heart zhenxin
2. enthusiastic heart rexin
3. patient heart naixin

The “Five Natures” refer to the criteria that lead to the construction of the exercises.

Daoyin yangshenggong is a complete system of training, it isn’t restricted to a single exercise pattern or to a single aim. The construction of every exercise has been carried out in a “systematic” way, considering several aspects. As far as possible nothing has been neglected in building-up the daoyin routines.

It has a “scientific nature” because the creator, by composing the single routines, did not just passively transmit the old tradition but also had a great concern for researching and testing the scientific principles of the exercises.

“Effectiveness” because the exercises formulated by professor Zhang were based upon objective principles that proved to be effective also according to modern scientific knowledge.

“Artistic expression” because the different forms have not only a pragmatic aim but play a significant role as well as an aesthetic and artistic model in spiritual and physical expression.

“Great spread” means that the creator strove to reach a possible compromise between technical, pedagogical and diffusion needs, composing exercises that are not boring, repetitive and complicated but relatively simple, varied, elegant, beautiful, and appropriate in length and intensity.

The “Three Hearts ” refer to the mind attitude of Daoyin devotees.

“Pure Heart” means that the practitioner should have a pure and unpolluted approach towards the discipline and the training; he has to get rid of any conditioning, worry, suspect or doubt. This is the best condition to learn. A pure heart and a sincere mind allow for a better life with ourselves and with others, as well the opportunity to absorb quickly the teaching.

“Enthusiastic Heart” means enthusiasm towards study, practice and learning. Enthusiasm is a wonderful motor for learning, it enriches our life and our person making it more active and dynamic, and it helps us to overcome the difficult moments too.

“Patient Heart” is an essential requirement to learn any discipline and even more to learn a demanding art like Daoyin. “Patience” means to be patient with ourselves and with others. Daoyin characteristics force us to cultivate patience, a very necessary and often mistreated virtue in today society.

VIR: http://www.daoyin.it/e_Frameset.htm

Nemško govoreči naj pogledajo tudi na:

http://www.ddqt.de/

Leave a Reply